Komentujesz błąd 2548:

Piękny przykład błędu językowego: Idc na zachód, las staje się widniejszy

Twój komentarz:

Autor:



Poprzednie komentarze tego błędu (od najmłodszego do najstarszego):
Autor  Treść 
Nyslin 
8.5.2010 23:34 
Skoro zostałam wywołana do odpowiedzi, to się wypowiem i przyznam Lamowi rację. ;)
Ja też uważam, że lasy się rozciągają i tyle. 
Lam 
29.4.2010 22:26 
Ciężko stwierdzić, co się Siukatowi wydawało, a ja mogę nie wiedzieć jak mówi się o lasach np. w Twojej okolicy. Mam pomysł - niech wypowie się Nyslin!

Tak czy inaczej, skoro sprawa jest dyskusyjna, nic nie stoi na przeszkodzie, żeby to zmienić na coś brzmiącego lepiej :) 
Brottor 
28.4.2010 22:58 
Jak to nie? Za sjp.pwn.pl:
Iść
15. "mieć określony kierunek, ciągnąć się"

Niezależnie od tego czy się ze mną zgodzisz, na pewno nie ma błędu takiego kalibru, jak się Siukatowi wydawało. 
Lam 
28.4.2010 22:40 
Lasy nie chodzą, lasy się rozciągają. 
Brottor 
28.4.2010 22:28 
"Idąc na zachód, las staje się widniejszy."

Wydaje mi się, że autor tego zdania wyjątkowo akurat miał na myśli dokładnie to, co napisał: że to las idzie na zachód (i tam staje się widniejszy).